[战争] Cold Mountain (冷山)

影视

冷山

    loren影评:  《冷山》(1997年出版,曾入围全美十大畅销书之列)原著作者Charles Frazier(查尔斯-弗雷泽)将唐朝诗人寒山的一句“君问寒山路,寒山路不通”(“Men ask the way to Cold Mountain/Cold Mountain:there's no through trail”)写在扉页,用以表达故事发生地——北卡山中的高峰Cold Mountain在小说中的深刻寓意,估计他做梦也没想到以这部故事为题材的影片给中国大地所带来的震撼。

    对和平的期待、对现实的无奈,对美好的憧憬、对信念的坚守,这四者构成了影片《冷山》的剧情基调。以南北战争的宏大背景做支撑,《冷山》通过以点盖面的手法,用阿巴拉契亚山脚下的小乡村故事折射出那个年代世人灵魂深处的呼唤——Peace。剧中对于人物的刻画从战争带给人物的变化中一点一滴渗透,从血气方刚“打败北方佬”的誓言到翻越千山万水、历经千难万险仅为心中真爱的英曼,从传教士之女、大家闺秀到独自面对残酷生活、坚毅捍卫家园、忠贞不渝坚守爱情的坚强女性艾达,从大大咧咧男人婆到粗放中透漏出对父亲之爱的女人温柔本性的鲁比,三位主人翁在困境中的命运是相当震撼人心的。正如导演安东尼.明格拉所说,这部美国内战版的“奥德赛”,“更多的是描写战争以外的人与自然,或者说是人与自然相互混合的情感”,而不是希腊神话的传奇和历险。最后的结局是美好和睦的,一如战争最终归于宁静祥和,对于这场战争,没有对错,没有输赢,留下的只有创伤、回忆以及珍惜。

妮可.基德曼

    曾执导过获得九项奥斯卡大奖《英国病人》的安东尼.明格拉,让光荣、责任、忠诚、梦想、信仰、执着这些严肃抽象的内心外化成枪林弹雨中形形色色人之间的以强凌弱、你虞我诈、真诚友善的各种交往,比起以技术和画面获胜的《指环王》,主要依靠传统舞台造型、外景实地拍摄、动用众多群众演员等方式完成的《冷山》来自于真实的社会生活,来自于宏大的历史背景让整部影片十分真实;加之追求和平、崇尚爱情这两点符合中国观众的道德观和审美情趣的因素,整部片子在题材上是十分具有东方亲和力。

    导演安东尼.明格拉与在《冷山》中获得第76届“奥斯卡最佳女配角奖”的蕾妮.齐薇格的来华,也使得《冷山》成为近年来国外影片来华宣传阵容最豪华的一次。

    国内的译制配音处理方面,虽然《冷山》由国内最一流的配音专家丁建华等一席人配音,但我总觉得在独白的时候总有些生硬,咬字方面咬得实在是太紧,好像放不开的感觉,特别是在卷舌音和平舌音方面,虽然从专业的角度看的确无可挑剔,但这种过份的拿捏实在是显得别扭。

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply