菅野洋子 自述 [转]

音乐

菅野洋子 (Kanon Yoko)

原文作者:菅野洋子
翻译作者:jerrythee [jerrythee@163.com]
发表于: 陈二铺子

    在我搭乘出租车的时候,常常被问到的问题不是,干什么工作的阿?有时却会被问到,你是学生吧?这样的话既让我感到高兴,但也让人有点不好意思。当时当我碰到一个司机,他不时的从反光镜中用一种显然是不同寻常趣味的眼光来观察我的话,情况就很难受了。

    深夜一点,头发还是刚刚沐浴之后湿湿的样子,身体散发着香皂的味道,乘着车从家里向银座出发。出租车的司机一边开车,一边说着,工作很忙吧,年末又不能休息吧……(注:对于一天录音情况的不满意而使得我有点茫然)司机停下车来说,我有个女儿,现在由于跟了一个奇怪的男人而变坏了…………录音室的工作是24小时没有休息的,我看起来可能也变得有所消瘦了,但是这不是我心灵受到伤害,只是感到自己的才能在慢慢耗尽而已……

    然而,对于仅仅是用过我个人的外表和目的地就自以为他们就能够用自己狭隘的视点获取我一切情报的事情,还是很让我感到有趣的。当我高速他们,去XX录音室的时候,他们总是错误的猜测我是干和声乐工作的:一个歌手,或者一个声优,在或者就是一个电台的DJ。看起来我的声音很特别。即使我明确的否定了他们,他们还是会继续追问,那么,你到底是干什么的。这是我却支支吾吾的说不出话来,只好搪塞过去。

攻壳机动队

    现在,我对自己周围所住的很多人也是一无所知的。特别是那些在周末整天待在家里,即使他们并没有生病的人。有个人总是在半夜的时候才回家。有个人,无论他是什么原因,总有开着外国车的朋友来拜访他。有了这些不同的人在周围,我也想对他们追根问底,所以我也不能抱怨什么。

    但是,为什么,我不能坦白的告诉他们说,我是一个作曲家?

    即使是现在,一个女性作曲家还是会被当做一个奇怪的存在所看待,我认为这并不是我的猜想。我确信在女性的作家中也有相似的感觉。说一个人是一个钢琴家或者一个歌手更加可以令人理解。。如果我这么做的话,他们马上就会说,是这样阿,然后表示理解。如果我说我是个音乐家的话,他们马上会用一种向往的神情说,继续努力成名阿,因为我会为你加油的。但是,为什么当我说自己是一个作曲家的时候,出租车中就立刻弥漫了令人不适的空气呢?有人会问,作曲家……是干什么的?也有人会完全没头没脑的问我,你给象大月みやこ,这样的歌手写歌吗?(我猜测这个驾驶员是大月小姐的一个爱好者,或者可能是因为刚刚从电台中放了一首大月的歌曲。)

    对我来说困境在于,对于大多数来说,给大月这样一个人人皆知的歌手写一首无名的歌曲,比给一部小电影写作一首优美的旋律要有大上几倍的意义,尽管他们都是在写作相同的音乐。很对不起我用大月みやこ来举例。但是,每天为无人知晓的电影,为我们这个社会所反对的动画和游戏,为仅仅是快速消费和抛弃的商业广告,为这些东西我每天牺牲自己的社会生活来创作出美丽的旋律……我到底在干什么?我还远远不能向这个世界宣称自己是一个作曲家。

    每个人都羡慕我,认为我生活着一个吟游诗人一样的生活,只作我自己喜欢的音乐。我放低姿态,我的心在思考。我们生活的每一天都知道,如果在工作上失败的话就意味着没有明天了,并且虽然事情顺利的时候,我们的确十分的高兴,但是我们同时也不得不为周围的事情负起责任。没有人保护我们,以后的几个月可能是非常黑暗的。我了解现实,我知道一个专家应当能够作她喜欢作的所有事情这样的过于理想的念头是不实际的。所有,既然没有其他我能够干的事情,我就只能做自己的音乐了。

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply